РОБЕРТО БОЛАНЬО ЧИЛИЙСКИЙ НОКТЮРН СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

Разумеется, работу эту придумали исключительно в расчете на мое согласие. Видно, воля Божья забросила его сюда, пояснил я сам себе. Ну и видок у меня: Тогда до меня дошло то, что для людей толковых должно было быть очевидным. Но он не слышит.

Добавил: Bacage
Размер: 47.13 Mb
Скачали: 99645
Формат: ZIP архив

Он стоял спиной ко мне, в вельветовом жакете и шарфе, в шляпе с узкими полями, сдвинутой на затылок, и в каком-то трансе бормотал слова, которые не могли быть адресованы никому, разве что луне.

К моему удивлению, оба заявили, что уже давно успели позавтракать, хотя часы на стене показывали восемь с минутами. Я тихонько пристроился рядом с его молодым учеником, который покуривал с угрюмым и сосредоточенным видом, пока фразы великого поэта расходились по земляной коре или пробивались через ладно скрепленные балки террасы и устремлялись ввысь, к бодлеровским облакам, чередой пересекавшим распахнутые небеса родины.

О книге «Чилийский ноктюрн. Далекая звезда»

Завидев меня, оба заулыбались, как улыбаются старому другу. Даже наоборот, в те годы оцепенения и ьоланьо многие одобряли упрямое продолжение мною литературно-критической работы.

Посмотрим, наверняка сейчас будет третий. А мне хотелось бы вбить в его дурацкую башку, что так мы никуда с болаьо не доберемся. Испуг мой происходил не оттого, что рука Фэрвелла устроилась на моих бедрах.

Третий крестьянин, который хватал меня за руку, когда я падал, и составлял женщинам компанию, остался на месте метрах в четырех от. И в ту же минуту на проселочной дороге показался какой-то экипаж, что-то вроде кабриолета или шарабана, запряженный двумя лошадьми — буланой и крапчатой, — который ехал в мою сторону.

  ТАРМАШЕВ ПРЕДЫСТОРИЯ КНИГА 2 СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

Ну а Ибакаче тем временем читал и публично рассуждал о прочитанном — так, как раньше это делал Фэрвелл, осуществляя нелегкие литературоведческие изыски на нашей почве, необходимые для дальнейшего культурного развития, выполняя сдерживающую и примиряющую роль, подобно маяку на гибельном скалистом побережье. Падре Ибакаче давал членам Хунты уроки марксизма!

Чилийский ноктюрн. Далекая звезда

Моя смущенная улыбка, торчащие зубы, голос в полевой тишине, произнесший соответствующие слова. Сеньор Ойдо, сидевший за металлическим столом, встал, услышав мое имя, обошел стол и радушно меня поприветствовал. Утром меня разбудила служанка прихода. И еще меньше, видит Бог, дети.

Какой-нибудь полоумный внучок, знаток прошедшего совершенного и несуществующего настоящего. А я-то что могу сделать? Это смирение походило на что-то внеземное. А через неделю все повторялось. Да хоть целый год: На полках по одной стене было собрано самое лучшее, самое изысканное из чилийской поэзии и прозы, причем каждый экземпляр имел дарственную надпись автора, посвященную Фэрвеллу: Тот ветер конца пятидесятых годов до сих пор тихо носит эти слова или похожие на них по бесконечным извилинам памяти, которую я даже не признаю.

  ЗАХАР ПРИЛЕПИН ПАТОЛОГИИ СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

Потом добавил, что по героической тематике имеется масса литературы. Служанка накрыла на стол — по моей просьбе на веранде, откуда открывается вид на сад и деревья, частично загораживающие стены соседнего колледжа. Оскорбление, что еще может.

В Турине я пробыл на несколько дней дольше, чем в Пистое. Полковник Перес Ларуш довез меня до дома. Я был недвижим и бесчувственен.

Читать онлайн «Чилийский ноктюрн» автора Боланьо Роберто — RuLit — Страница 1

Есть скитания, уличные драки, ужасные убийства в переулке, дозированный секс как дань моде, похабщина роберро бесстыдство, есть даже описание сумерек в Японии, не в нашей стране, есть преисподняя и хаос, ад и хаос, пекло и хаос. Звали его вроде Гонсалес, но фамилия куда-то ускользала, и я стал мучиться, говорить ли, что меня пригласил сеньор Гонсалес, или благоразумно промолчать.

Кучер поинтересовался, как я робарто чувствую. В каком-то трансе я сел. Юнгер уставился на продукты. Скука и подавленность были основательными.